Check-in 15:00 Check-out 11:00
European Plan
Your income includes
Omelette del Chef
Con cebolla, chile pimiento, champiñones, queso, papitas salteadas y frijoles / With onion, sweet pepper, mushrooms, cheese, sautéed potatoes and beans
Omelette mexicano
Con chile jalapeño, cebolla, pico de gallo, frijol piloy, chile pimiento, tomate, maíz, aguacate y salsa verde / With jalapeño pepper, onion, chopped tomato, piloy bean, sweet pepper, tomato, corn, avocado and green sauce
Desayuno Chapín
Huevos al gusto, longaniza, frijoles refritos, plátanos fritos, queso fresco / Eggs to taste, sausage, refried beans, deep fried plantain, fresh cheese
Desayuno Americano
Huevos al gusto, papa hash y tocino / Eggs to taste, hash browns and bacon
Todos incluyen pan, plato de fruta fresca, café o té / Include bread, a plate of fresh fruit, coffee or te
Panqueques servidos con trocitos de banano / Pancakes served with banana chunks
Waffles servidos con fresas / Waffles served with strawberries
Avena con leche o con agua / Oatmeal with milk or water
Plato de con frutas de la estación / Plate with seasonal fruits
Cereales surtidos / Assorted cereals
Yogurt natural con granola y frutas / Natural yogurt with granola and fruits
Sopa de Tortilla
Tomate, cebolla, chile pimiento y tortilla / Tomato, onion, sweet pepper and tortilla
Timbal de pollo
Consomé con una crepa rellena de pollo y vegetales / Consommé with a crepe filled with chicken and vegetables
Ceviche de pescado
½ Aguacate relleno de atún
Lechuga, aguacate, atún y limón / Lettuce, avocado, tuna fish and lemon
Filete de Tilapia Semetabaj
Dorado en mantequilla y perfumado con vino blanco y perejil de la aldea / Gilded in butter and scented with white wine and parsley from our village
Pollo a la plancha
Acompañada de vegetales y arroz / Served with vegetables and white rice
Costilla de cerdo Altense
Con salsa barbacoa y un toque de chiles Quezaltecos, acompañada de puré de papa y vegetales / With barbecue sauce and a touch of Quezaltec peppers, accompanied with mashed potatoes and vegetables
El Tradicional Plato Típico
Lomito, arroz, guacamol, plátanos fritos, frijol volteado, queso fresco / Beef tenderloin, rice, guacamole, fried plantains, black beans, fresh cheese
Pepián de Pollo
Recetas de nuestro patrimonio intangible, acompañado de arroz y tamalitos / Recipes from our intangible heritage, accompanied with rice and mini white tamales
Pinchos del Huerto del Chef
Dados de berenjena, zucchini, tomate, cebolla, chile pimiento y hongo shitake, rebozados en salsa pesto, le acompaña un abanico de aguacate / Dice of eggplant, zucchini, tomato, onion, sweet pepper and shitake mushroom, battered in pesto sauce, accompanied with avocado
Spaghetti a la Boloñesa
Salsa de tomate, carne molida y queso parmesano / Tomato sauce, ground beef, and Parmesan cheese
Pennette a la Reina
Pollo, champiñones, apio, cebolla y crema / Chicken, mushrooms, celery, onion and cream
Sándwich Mousse de pollo / Chicken Mousse Sandwich
Sándwich Jamón y Queso / Ham and Cheese Sandwich
Hamburguesa / Burguer
Queso Burguesa / Cheeseburger
Puede acompañarlos con papas fritas o ensalada mixta / Served with French fries or mixed salad
Flan de Caramelo / Caramel custard
Helado de fresa, chocolate o vainilla / Strawberry, chocolate or vanilla ice cream
Pie de piña con coco / Pineapple and coconut pie
Rellenitos de Plátano / Typical desset
Omelette del Chef Q42
Con cebolla, chile pimiento, champiñones, queso, papitas salteadas y frijoles / With onion, chili pepper, mushrooms, cheese, sautéed potatoes and beans
Omelette Mexicano Q42
Con chile jalapeño, cebolla, pico de gallo, frijol piloy, chile pimiento, tomate, maíz, aguacate y salsa verde / With jalapeño pepper, onion, pico de gallo, piloy bean, chili pepper, tomato, corn, avocado and green sauce
Desayuno Chapín Q48
Dos huevos al gusto, longaniza, frijoles refritos, plátanos, queso fresco Two eggs at your choice, sausage, refried beans, plantain, fresh cheese
Desayuno Americano Q47
Dos huevos al gusto, papa hash y tocino / Two eggs at your choice, hash browns and bacon
El Vaquero Q80
Dos huevos montados sobre jugoso filete de res, acompañado de frijol piloy y papa hash / Two eggs over a juicy beef fillet, served with piloy beans and hash browns
- Todos incluyen pan, platito de fruta fresca, café o té / All include bread, a small plate of fresh fruit, coffee or tea
Panqueques servidos con trocitos de banano, café o té Q35
Pancakes Served with banana chips, coffee or tea
Waffles servidos con fresas, café o té Q35
Waffles served with strawberries, coffee or tea
Avena con leche / agua Q17
Oatmeal with milk / water
Plato de con frutas de la estación Q22
Fresh seasonal fruits
Cereales surtidos Q24
Assorted cereals
Yogurt natural con granola y frutas Q35
Natural yogurt with granola and fruits
Pan Integral / Wholemeal bread Q10
Croissant Q11
Danesa / Cinnamon Roll Q12
Canasta con Pan / Assorted Bread Q22
Té de sabores / Assorted Teas Q10
Leche / Milk Q10
Café / Coffee Q11
Chocolate caliente con leche o agua / Hot Chocolate with milk or water Q15
Jugos naturales de la estación / Fresh seasonal fruit juices Q15
Se agregará 10% de Servicio / 10% Service will be added
Sopa de Tortilla Q30
Tomate, cebolla, chile y tortilla / Tomato, onion, chili and tortilla
Timbal de Pollo Q32
Consomé con una crepa rellena de pollo y vegetales / Consommé with a crepe filled with chicken and vegetables
Ceviche de Camarón Q68
½ Aguacate Relleno de Atún Q39
Lechuga, aguacate, atún y limón / Lettuce, avocado, tuna fish and lemon
Filete de Tilapia Semetabaj Q97
Dorado en mantequilla y perfumado con vino blanco y perejil de la aldea / Gilded fish in butter and scented with white wine and village parsley
Camarones al Gusto Q185
A la plancha, empanizados o al ajillo / Grilled, breaded or garlic shrimps
Pollo a la Plancha Q90
Acompañada de vegetales y arroz / Grilled chicken, served with vegetables and rice
Costilla de Cerdo Altense Q139
Con salsa barbacoa y un toque de chiles Quezaltecos, acompañada de puré de papa y vegetales / Pork rib with barbecue sauce and a touch of Quezaltecos chilies, served with mashed potatoes and vegetables
El Tradicional Plato Típico Q149
Lomito, arroz, guacamol, plátanos fritos, frijol volteado y queso fresco de Taxisco / Grilled beef tenderloin, rice, guacamole, fried plantains, beans and fresh cheese from Taxisco
Pepián de Pollo Q75
Receta de nuestro patrimonio intangible, acompañado de arroz y tamalitos / Recipe from our intangible heritage, served with rice and corn mini tamales
Pinchos del Huerto del Chef Q65
Dados de berenjena, zucchini, tomate, cebolla, chile pimiento y hongo shitake, rebozados en salsa pesto, acompañado con un abanico de aguacate / Dices of eggplant, zucchini, tomato, onion, chili pepper and shiitake, battered in pesto sauce, accompanied with avocado
Spaghetti a la Boloñesa Q69
Salsa de tomate, carne molida y queso parmesano / Tomato sauce, ground beef, and Parmesan cheese
Pennette a la Reina Q75
Pollo, champiñones, apio, cebolla y crema / Pasta with chicken, mushrooms, celery, onion and cream
Se agregará 10% de Servicio / 10% Service will be added
Sándwich Buena Vista Q48
Pan cubano, relleno de pollo desmenuzado, jamón, queso, aguacate, lechuga, cebolla y tomate / Cuban bread, stuffed with shredded chicken, ham, cheese, avocado, lettuce, onion and tomato
Club Sándwich Q48
Jamón, pollo, tocino, queso, cebolla y tomate / Ham, chicken, bacon, cheese, onion and tomato
Hamburguesa / Burguer Q58
Queso-burguesa / Cheese Burguer Q65
Todos acompañados con Papas Fritas o Ensalada Mixta o Coctel de Fruta / All served with French Fries or Mixed Salad or Fruit Cocktail
Se agregará 10% de Servicio / 10% Service will be added
lan de Caramelo / Caramel Custard Q15
Helado fresa, chocolate o vainilla / Strawberry, chocolate or vanilla ice cream Q15
Pie de piña con coco / Pineapple pie with coconut Q18
Rellenitos de Plátano / Fried plantain filled with sweet beans Q15
Se agregará 10% de Servicio / 10% Service will be added
Naranjada en Lata Q15
Limonada en Lata Q15
Te frio en Botella Q17
Milk Shake Q16.50
Agua Pura Botella Q11
Soda en Botella Q 13.50
Soda en Lata Q15
Corona Q35
Gallo Botella Q20
Cabro Q20
Dorada Draft Q35
Dorada Ice Q20
Monte Carlo Q35
Moza Q20
Cerveza de Barril Q20
Preparación Michelada Q10
Preparación Chelada Q5
Mojito Cubano Q30
Ruso Negro Q31
Ruso Blanco Q34
Screwdriver Q30
Tom Collins Q30
Vodka Tonic Q25
Suerito Q25
Caipiriña Q30
Cuba Libre Q25
Bloody Mary Q28
Brandy Alexander Q33
Campechana Q25
Daiquiri Q25
Gin Tonic Q25
Insuperable Q42
Margarita Tropical Q32
Mai Tai Q40
Martini Q34
Planters Punch Q34
Piña Colada Q30
Pink Lady Q30
Tequila Sunrise Q40
Whisky Sour Q35
Botran Añejo Q35
Zacapa Centenario Q48
José Cuervo Blanco Q30
José Cuervo Reposado Q34
Jarana Blanco Q28
Johnny Walker Etiqueta Roja Q35
Johnny Walker Etiqueta Negra Q50
Chivas Regal Q63
Amareto Q45
Campari Q25
Kalhua Q45
Whisky Johnny Walker Etiqueta Roja Q475
Whisky Johnny Walker Etiqueta Negra Q855
Whisky Chivas Regal Q1,000
Vodka Stolichnaya Q375
Vodka Finlandia Q375
Vodka Smirnoff Q320
Ginebra Gordons London Dry Q275
Ron Botrán Extra Light Q150
Ron Botrán Añejo Etiqueta Negra Q200
Ron Zacapa Centenario Q900
Whisky Johnny Walker Etiqueta Roja Q275
Whisky Johnny Walker Etiqueta Negra Q450
Ron Botrán Extra Light Q100
Se agregará el 10% de Servicio / 10% Service will be added
Se agregará 10% de Servicio / 10% Service will be added
Swimming Pool
Inclusivity
Parking
Gym
Jacuzzi
Extend
Your
Vacations
Staycation
Work - Study - Safe vacation
Imagine what it would be like to live surrounded by nature with the comforts you need to excel at your job or at the children's school, miles away, without having to worry about the pandemic, traffic or shopping.
Guests who choose to stay with us for 30 days or more under this program get these exclusive benefits:
What do you think about PORTA DEL LAGO?